|
My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.
|
El meu esguard es va adreçar a una altra dona quan eixugava la cara d’un altre moribund.
|
|
Font: TedTalks
|
|
But it was like giving an aspirin to a dying person.
|
Però va ser com donar una aspirina a un agonitzant.
|
|
Font: AINA
|
|
During the fourth stage, the dying person begins to understand the certainty of death.
|
Durant la quarta etapa, la persona que està morint comença a entendre la seguretat de la mort.
|
|
Font: NLLB
|
|
Denial, fear, anger, regret, denial and ultimately acceptance, that is, the feelings of the dying person.
|
Negació, por, ira, penediment, negació i, finalment, acceptació, és a dir, els sentiments del moribund.
|
|
Font: AINA
|
|
A dying person needs to be reassured that he is loved and not alone. How can this be done?
|
La persona que es troba en els seus últims dies de vida necessita sentir-se estimada i saber que no està sola.
|
|
Font: HPLT
|
|
The second, put yourself in the place of the dying person and then ask yourself: What would you need?
|
La segona, posar-se al lloc del moribund i aleshores preguntar-se: Què necessitaria?
|
|
Font: AINA
|
|
It is the duty of the government not to violate the freedom and rights of anyone unconditionally, from a baby to a dying person.
|
El govern té el deure de no violar la llibertat i els drets de ningú incondicionalment, des d’un nadó fins a un moribund.
|
|
Font: AINA
|
|
Likewise, the face of another dying person is the appearance of the divine Other, and through it I arrive at the experience of the other.
|
Així mateix, la cara d’un altre moribund és l’aparició de l’Altre diví i, a través d’aquest, arribo a l’experiència de l’altre.
|
|
Font: AINA
|
|
"When they say this Chaplet in the presence of the dying, I will stand between My Father and the dying person not as the just judge but as the Merciful Savior."
|
"Quan resin aquesta coroneta al costat dels moribunds, em posaré entre el Pare i l’ànima que agonitza no com a Jutge just, sinó com a Salvador misericordiós".
|
|
Font: NLLB
|
|
Taking a long piece of white silk on his face, someone said to put it on his chest (1) so that the soul of the dying person enters, and then forms a human form, called a white soul.
|
Prenent un llarg tros de seda blanca a la cara, algú va dir que l’hi posés al pit (1) perquè l’ànima de la persona moribunda entrés, i després formés una forma humana, anomenada ànima blanca.
|
|
Font: AINA
|